Op de voormalige Sovjet militaire raketbasissen treffen wij een veelvoud aan spreuken, leuzen, parolen, kreten, strofe, verboden en technische instructies aan. Allen in het Cyrillisch natuurlijk…
Die fotografeer ik, Arnold, allemaal; een zelf toegekende taak. Geen hoogwaardige fotografie maar snel ‘klik-klak-werk’, terwijl Martin zijn statief opzet voor de echt interessante zaken. Thuis vertaalt onze tolk Gerrit Krol de teksten, soms met de nodige moeite vanwege al die technische terminologieën.
Deze muurteksten geven een aardig beeld van hoe het dagelijks leven eruit moet hebben gezien op een militaire basis met ‘Weapons of Mass Destruction’.